Distinções entre modalidade deôntica objetiva e subjetiva no português falado: o caso do verbo dever
Résumé
RESUMO: As distinções modais propostas por Hengeveld (2004), retomadas em Hengeveld e Mackenzie (2008) dentro da Gramática Discursivo-Funcional, consideram a existência de cinco tipos de modalidade: facultativa, deôntica, volitiva, epistêmica e evidencial. Observando-se especialmente a modalidade deôntica, há evidências de que essa modalidade pode ser subdividida em objetiva e subjetiva, como já analisado por Olbertz e Gasparini-Bastos (2013) em construções auxiliares do espanhol falado. O presente trabalho tem por objetivo investigar os elementos contextuais que favorecem a interpretação dos dois valores quando expressos por meio do verbo auxiliar modal dever em dados do português falado. PALAVRAS-CHAVE: modalidade deôntica, modalidade objetiva, modalidade subjetiva, Gramática Discursivo-Funcional, verbo dever.Téléchargements
Références
DIK, Simon. The Theory of Functional Grammar. Part I: The structure of the clause. 2.ed. Dordrecht: Foris, 1997 [1989].
GONÇALVES, S. C. L. Banco de dados Iboruna: amostras eletrônicas do português falado no interior paulista, 2007. Disponível em: . Acesso em 12 de jul. 2013.
HENGEVELD, K. Layers and operators in Functional Grammar. Journal of linguistics, n. 25, 1989, p. 127-157.
____ . Illocution, mood, and modality. In: BOOIJ, G.; LEHMANN, C.; MUGDAN, J. (eds.) Morphology: a handbook on inflection and word formation. v. 2. Berlin: Mouton de Gruyter, 2004, p.1190-1201.
____ . The grammaticalization of tense and aspect. In: HEINE, B.; NARROG, H. (eds.) The Oxford handbook of grammaticalization. Oxford: Oxford University Press, 2011, p. 580-594.
HENGEVELD, K.; MACKENZIE, J. L. Functional discourse grammar: a typologically-based theory of language structure. Oxford: Oxford Linguistics, 2008.
HENGEVELD, K.; DALL’AGLIO-HATTNHER, M. M. Four types of evidentiality in the native languages of Brazil. No prelo.
LYONS, J. Semantics. Cambridge: Cambridge University Press, 1977.
NEVES, M. H. M. A modalidade. In: KOCH, I. G. V. (org.). Gramática do português falado IV. Campinas: Editora da UNICAMP/FAPESP, 1996, p. 163-199.
OLBERTZ, H. Verbal periphrases in a functional grammar of Spanish. Berlin; New York: Mouton de Gruyter, 1998.
____ . Periphrastic expressions of non-epistemic modal necessity in Spanish – a semantic description. No prelo.
OLBERTZ, H.; GASPARINI-BASTOS, S. D. Objective and subjective deontic modal necessity in FDG – evidence from Spanish auxiliary expressions. In: MACKENZIE, J. L.; OLBERTZ, H. (eds.) Casebook in Functional Grammar. Amsterdam: John Benjamins, 2013, p. 277-300.
PALMER, F. R. Modality and the English modals. New York: Longman, 1979.
______. Mood and modality. New York: Cambridge University Press, 1986.
VÁSQUEZ LASLOP, M. E. La arquitectura lingüística del compromiso. Las oraciones de deber ser. México: Colegio de México, 2001.
VERSTRAETE, J. C. Subjective and objective modality: interpersonal and ideational functions in the English modal auxiliary system. Journal of pragmatics, n. 33, 2001, p. 1505-1528.
Téléchargements
Publié-e
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Tous droits réservés Sandra Denise Gasparini Bastos 2021
Cette œuvre est sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale 4.0 International.
Les auteurs qui publient dans cette revue acceptent les conditions suivantes : a. Les auteurs conservent les droits d'auteur et accordent à la revue le droit de première publication, l'œuvre étant concédée simultanément sous licence Creative Commons Attribution qui permet de partager l'œuvre avec reconnaissance de la paternité et première publication dans cette revue. b. Les auteurs sont autorisés à assumer des contrats supplémentaires séparément, pour la distribution non exclusive de la version de l'œuvre publiée dans cette revue (par exemple, publier dans un dépôt institutionnel ou sous forme de chapitre de livre), avec mention de la paternité et de la publication initiale dans cette revue. journal. c.Les auteurs sont autorisés et encouragés à publier et distribuer leur travail en ligne (par exemple dans des référentiels institutionnels ou sur leur page personnelle) à tout moment avant ou pendant le processus éditorial, car cela peut générer des changements productifs ainsi qu'augmenter l'impact et la citation de travail publié