Memória e singularidade no gesto do escritor-lexicógrafo
Abstract
RESUMO: Com este artigo promovemos uma reflexão sobre glossários para livros de literatura elaborados pelo escritor. Analisaremos um certo glossário, aquele feito pelo escritor João Antonio no século XX, e traremos um outro, do século XIX, de José de Alencar, para pensar o gesto do escritor que se desdobra em lexicógrafo. PALAVRAS-CHAVE: glossário, memória, escritor, História das Ideias LinguísticasDownloads
References
ALENCAR, José. Diva, Rio de Janeiro: Editora Letras e Artes, 1964,
AUTHIER-REVUZ, J. Entre a transparência e a opacidade: um estudo enunciativo do sentido. Porto Alegre: EDIPURS, 2004..
_____. Palavras Incertas.(1998) Campinas, SP: Unicamp.
AUROUX, S.“Língua e Hiperlíngua. In: Línguas e instrumentos lingüísticos, n.1, São Paulo: Pontes; Campinas: UNICAMP, 1998.
_____. A hiperlíngua e a externalidade da referência. In: Orlandi, E. (org.) Gestos de leitura, Campinas: UNICAMP, 1997.
_____. Le processos de grammatisation et ses enjeux. In: Auroux, S. (org.) Histoire des idées linguistiques, tome 2, Liège: Pierre Mardaga, 1992.
_____. Listas de palavras, dicionários e enciclopédias. O que nos ensinam os enciclopedistas sobre a natureza dos instrumentos lingüísticos. Revista Língua e Instrumentos Linguísticos, no. 20, Campinas: Pontes, 2008.
BUZZO, A. Favela toma conta, Rio de Janeiro: Aeroplano 2008.
COUTO, M. E se Obama fosse africano. São Paulo: Cia das Letras, 2011.
JOÃO ANTONIO. Contos reunidos, Rio de Janeiro: Cosacnaify, 2013.
MEDEIROS, V. Jornal, arquivo e instrumento lingüístico. In: MARIANI, B. e MEDEIROS, V. Idéias Lingüísticas: formulação e circulação no período JK. Campinas: RG e RJ: FAPERJ, 2010.
_____. Um glossário contemporâneo: a língua merece que se lute por ela. Campinas: Revista Rua, no. 18, 2012.
MEDEIROS, V. e MATTOS, T. O Dialeto Caipira, de Amadeu Amaral: Discurso Fundador e Acontecimento Discursivo. Confluência, n. 42. Disponível em: http://llp.bibliopolis.info/confluencia/, 2012.
NUNES, J. H. Os Dicionários portugueses e a descolonização lingüística, In: Línguas e instrumentos lingüísticos, n. 20, São Paulo: Pontes, 2008.
_____. Dicionários no Brasil. Campinas: Pontes Editores; São Paulo: FAPESP; São José do Rio Preto: FAPERP, 2006.
_____. Um espaço ético para pensar os instrumentos linguísticos: o caso do dicionário. In: ORLANDI, E. (org.) Política lingu´sitica no Brasil, Campinas, SP: Pontes, 2001.
NUNES, J. H. e PETTER, M. História do saber lexical e constituição de um léxico brasileiro. São Paulo: USP/FFLCH/Humanitas; Campinas: Pontes Editores, 2002.
ORLANDI, E. “Un pont c’est tout. Interdiscours, incompletude, textualisation”. Authier-Revuz, J. et Lala, M.-C. Figures d’ajout: phrase, texte, écriture. Presses Sorbonne Nouvelle, 2007.
_____. Interpretação. 2 ed., Petrópolis, RJ: Vozes, 1996.
_____. Análise de Discurso: princípios e procedimentos. SP. Campinas: Pontes, 1999..
Pêcheux, M. Semântica e discurso. Uma crítica à afirmação do óbvio Campinas: ed. da UNICAMP, 1998.
PETRI, V.; MEDEIROS, V. Da língua partida: nomenclatura, coleção de vocábulos e glossários brasileiros. Revista Letras. Santa Maria: v. 23, n. 46, jan./jun 2013.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2021 Vanise Medeiros
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
The author who publishes in this journal agrees to the following terms: The author maintains the copyright and grants the journal the right of first publication, with the work simultaneously licensed under the Creative Commons Attribution License that allows the sharing of the work with acknowledgment of the authorship and initial publication in this journal. The author is authorized to take additional contracts separately, for non-exclusive distribution of the version of the work published in this journal (eg publish in institutional repository or as a book chapter), with acknowledgment of authorship and initial publication in this journal. The author is allowed and encouraged to publish and distribute his work online (eg in institutional repositories or on their personal page) at any point before or during the editorial process, as this can generate productive changes, as well as increase the impact and citation of the published work.