Glossário de colocações da língua geral e especializadas baseado em corpus

uma contribuição para o ensino de le e tradução

Autores

  • Adriane Orenha-Ottaiano Universidade Estadual Paulista
  • Roberta Fiel Universidade Estadual Paulista

Palavras-chave:

colocações da língua geral, colocações especializadas, glossário bilíngue, corpus paralelo, Fraseologia

Resumo

Esta investigação, fundamentada na Linguística de Corpus e na Fraseologia, tem como propósito o levantamento e a análise das colocações da língua geral e das colocações especializadas na área médica, extraídas do corpus paralelo composto pelas transcrições do seriado de TV Grey’sAnatomy. A partir desse levantamento, propomos a compilação de um glossário bilíngue, a fim de que esse material possa ser utilizado por tradutores aprendizes, bem como em sala de aula por professores de língua inglesa.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Publicado

2013-01-31

Edição

Secção

Artigos