Glossário de colocações da língua geral e especializadas baseado em corpus

uma contribuição para o ensino de le e tradução

Autores/as

  • Adriane Orenha-Ottaiano Universidade Estadual Paulista
  • Roberta Fiel Universidade Estadual Paulista

Palabras clave:

colocações da língua geral, colocações especializadas, glossário bilíngue, corpus paralelo, Fraseologia

Resumen

Esta investigação, fundamentada na Linguística de Corpus e na Fraseologia, tem como propósito o levantamento e a análise das colocações da língua geral e das colocações especializadas na área médica, extraídas do corpus paralelo composto pelas transcrições do seriado de TV Grey’sAnatomy. A partir desse levantamento, propomos a compilação de um glossário bilíngue, a fim de que esse material possa ser utilizado por tradutores aprendizes, bem como em sala de aula por professores de língua inglesa.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Publicado

2013-01-31

Número

Sección

Artículo