Glossário de colocações da língua geral e especializadas baseado em corpus

uma contribuição para o ensino de le e tradução

Auteurs-es

  • Adriane Orenha-Ottaiano Universidade Estadual Paulista
  • Roberta Fiel Universidade Estadual Paulista

Mots-clés :

colocações da língua geral, colocações especializadas, glossário bilíngue, corpus paralelo, Fraseologia

Résumé

Esta investigação, fundamentada na Linguística de Corpus e na Fraseologia, tem como propósito o levantamento e a análise das colocações da língua geral e das colocações especializadas na área médica, extraídas do corpus paralelo composto pelas transcrições do seriado de TV Grey’sAnatomy. A partir desse levantamento, propomos a compilação de um glossário bilíngue, a fim de que esse material possa ser utilizado por tradutores aprendizes, bem como em sala de aula por professores de língua inglesa.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Téléchargements

Publié-e

2013-01-31

Numéro

Rubrique

Article