A tradução de livros estrangeiros em Portugal, com Manuel Rodrigues Lapa
Abstract
Entre a vasta e diversificada bibliografia de Manuel Rodrigues Lapa', encontramos escritos breves, de leitura ao alcance do grande público, que com o passar dos anos não perderam interesse e significado. É o caso do artigo "Os problemas da cultura: A tradução de livros estrangeiros", que veio a lume no jornal O Diabo, Lisboa, nº 114, de 30 de agosto de 1936, p. 12. Vários motivos fazem jus a que nos detenhamos neste texto. [...]
Downloads
Downloads
Pubblicato
Fascicolo
Sezione
Licenza
Copyright (c) 2022 Evelina Verdelho
Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale 4.0 Internazionale.
Gli autori che pubblicano in questa rivista accettano i seguenti termini: a. Gli autori conservano i diritti d'autore e concedono alla rivista il diritto di prima pubblicazione, con l'opera contemporaneamente concessa in licenza con una licenza di attribuzione Creative Commons che consente la condivisione dell'opera con riconoscimento della paternità e prima pubblicazione su questa rivista. b. Gli autori sono autorizzati ad assumere ulteriori contratti separatamente, per la distribuzione non esclusiva della versione dell'opera pubblicata su questa rivista (es. pubblicazione in un repository istituzionale o come capitolo di libro), con riconoscimento della paternità e pubblicazione iniziale in questo rivista. c.Gli autori sono autorizzati e incoraggiati a pubblicare e distribuire il loro lavoro online (ad es. in archivi istituzionali o sulla loro pagina personale) in qualsiasi momento prima o durante il processo editoriale, poiché ciò può generare cambiamenti produttivi oltre ad aumentare l'impatto e la citazione di opera pubblicata