Formas de tratamento no português arcaico: contribuições do teatro português quinhentista
Abstract
RESUMO: A partir da análise da obra teatral Farsa de Inês Pereira, escrita por Gil Vicente no início do século XVI, o objetivo deste trabalho é levantar elementos que permitam compreender o sistema de formas de tratamento em vigor no português arcaico. Para tanto, a partir de pressupostos teórico-metodológicos da sociolinguística laboviana aliados a uma abordagem pragmática, discutimos como se configura a variação entre as formas de 2ª pessoa do singular Tu e Vós, de modo a investigar se a forma de cortesia Vós ainda apresentava carga de polidez ou se já se manifestava como uma variante de Tu, com ou sem motivação pragmática para o seu uso. PALAVRAS-CHAVE: Formas de tratamento; Português Arcaico; Variação; Mudança.Downloads
References
BARCIA, L. R. As formas de tratamento em cartas de leitores oitocentistas: peculiaridades do gênero e reflexos da mudança pronominal. 2006. 142f. Dissertação (Mestrado em Letras Vernáculas - Língua Portuguesa) – Faculdade de Letras, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro.
BERTOLOTTI, V.; MASELLO, L. Estudios contrastivos: fórmulas y formas de tratamiento en español y en portugués. In.: MASELLO, L. (org.). Español como lengua extranjera. Aspectos descriptivos y metodológicos. Montevidéu: Facultad de Humanidades, 2002, p. 73-94.
BROWN, R.; GILMAN, A. The Pronouns of Power and Solidarity. In.: SEBEOK, T.A. (ed.). Style in Language. Massachusetts: Ed. MIT Press, 1960, p. 253-276.
BROWN, P; LEVINSON, S. Politeness: some universal in language usage. Cambridge: Cambridge University, 1987.
CHARAUDEAU, P.; MAINGUENEAU, D. Dicionário de Análise do Discurso. São Paulo: Contexto, 2004.
CINTRA, Luís F. Lindley. Sobre <> na Língua Portuguesa. Lisboa: Livros Horizonte, 1972.
DOMINGOS, Tânia Regina Eduardo. Pronomes de tratamento do português do século XVI – uma gramática de uso. São Paulo: Annablume; Rondônia: Unir, 2000.
ESCANDELL VIDAL, M. Victoria. Introducción a la pragmática. Barcelona: Ariel Lingüística, 2002.
FARACO, C. A. O tratamento Você em português: uma abordagem histórica. Fragmenta. Curitiba: Ed. da UFPR, n. 13, 1996, p. 51-82.
FASOLD, Ralph. Sociolinguistics of language. Cambridge: Blackwell, 1990.
GOFFMAN, Erving. A Elaboração da face - Uma análise dos elementos rituais da interação social. In.: FIGUEIRA, S. (org.). Psicanálise e Ciências Sociais. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1980, p. 76-114.
GUY, G. R.; ZILLES, A. Sociolingüística quantitativa: instrumental de análise. São Paulo: Parábola Editorial, 2007.
KABATEK, Johannes. Tradições discursivas e mudança lingüística. In.: LOBO, T. et al (orgs.). Para a história do português brasileiro: novos dados, novas análises. Salvador: EDUFBA, volume VI, 2006, p. 505-530.
LABOV, William. Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1972.
LABOV, William. Principles of Linguistic Change: Internal Factors. Oxford: Blackwell, 1994.
LAVANDERA, Beatriz. Variación y significado. Buenos Aires: Hachette, 1984.
LEVINSON, Stephen C. Pragmatics. New York: Cambridge University Press, 1989.
LOPES, Célia R. dos S. Correlações histórico-sociais e lingüístico-discursivas das formas de tratamento em textos escritos no Brasil – séculos XVIII e XIX. In.: LOPES, C.; CIAPUSCIO, G.; KAISER, D.; JUNGBLUTH, K. (orgs.). Sincronía y diacronía de tradiciones discursivas en Latinoamérica. Frankfurt: Vervuert / Biblioteca Ibero-americana, 2006, p. 187-214.
LOPES, Célia R. dos S.; CAVALCANTE, Silvia. A cronologia do voceamento no português brasileiro: expansão de você-sujeito e retenção do clítico-te. Revista Lingüistica. Madrid, v. 25, 2011, pp.30-65.
LOPES, Célia R. dos S.; MACHADO, Ana Carolina M. Tradição e inovação: indícios do sincretismo entre segunda e terceira pessoas nas cartas das avós. In.: LOPES, C. (org.). Norma brasileira em construção: fatos lingüísticos em cartas pessoais do século XIX. Rio de Janeiro: Pós-Graduação em Letras Vernáculas/FAPERJ, 2005, p. 45-66.
LUCCA, N. N. G. A variação tu/você na fala brasiliense. 2005. 126f. Dissertação (Mestrado em Linguística) - Instituto de Letras, Universidade de Brasília, Brasília.
LUZ, Marilina. Fórmulas de tratamento no português arcaico – subsídios para o seu estudo. Separata da Revista Portuguesa de Filologia. Coimbra: Ed. Casa do Castelo, vols. VII, VIII e IX. 1958.
MACHADO, A. C. M. A implementação de “você” no quadro pronominal: as estratégias de referência ao interlocutor em peças teatrais no século XX. 2006. 108f. Dissertação (Mestrado em Letras Vernáculas - Língua Portuguesa) – Faculdade de Letras, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro.
MARCOTULIO, Leonardo L. Língua e História: o 2° marquês do Lavradio e as estratégias linguísticas da escrita no Brasil Colonial. Rio de Janeiro: Ítaca Comunicações, 2010.
MARCOTULIO, L. L. Vossa Mercê bem sabe de onde viestes: um caso de gramaticalização na história do português. 2012. 252f. Tese (Doutorado em Letras Vernáculas - Língua Portuguesa) – Faculdade de Letras, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro.
MOLLICA, M. C.; BRAGA, M. L. (orgs.). Introdução à sociolingüística: o tratamento da variação. São Paulo: Contexto, 2003.
MOTA, Maria Alice. A variação dos pronomes TU e VOCÊ no português oral de São João da Ponte (MG). 2008. 125f. Dissertação (Mestrado em Linguística) – Faculdade de Letras, Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte.
PRETI, Dino. Papéis sociais e formas de tratamento em A Ilustre Casa de Ramires, de Eça de Queiroz. In.: BERRINI, B. (org.). A Ilustre Casa de Ramires – Cem anos. São Paulo: EDUC, 2000, p. 85-109.
ROMAINE, Suzanne. Language in society. An introduction to sociolinguistics. New York: Oxford University Press, 1994.
RUMEU, M. C. de B. Para uma história do português no Brasil: formas pronominais e nominais de tratamento em cartas setecentistas e oitocentistas. 2004. 250f. Dissertação (Mestrado em Letras Vernáculas - Língua Portuguesa) – Faculdade de Letras, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro.
RUMEU, Márcia C. de B. Língua e Sociedade: a história do pronome “Você” no português brasileiro. Rio de Janeiro: Ítaca, 2013.
SARAIVA, José Herculano. História de Portugal. Lisboa: Alfa, 1993.
WEINREICH, U.; LABOV, W.; HERZOG, M. I. Empirical Foundations for a Theory of Language Change. Austin-London: University of Texas Press, 1968.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2021 Leonardo Lennertz Marcotulio
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
The author who publishes in this journal agrees to the following terms: The author maintains the copyright and grants the journal the right of first publication, with the work simultaneously licensed under the Creative Commons Attribution License that allows the sharing of the work with acknowledgment of the authorship and initial publication in this journal. The author is authorized to take additional contracts separately, for non-exclusive distribution of the version of the work published in this journal (eg publish in institutional repository or as a book chapter), with acknowledgment of authorship and initial publication in this journal. The author is allowed and encouraged to publish and distribute his work online (eg in institutional repositories or on their personal page) at any point before or during the editorial process, as this can generate productive changes, as well as increase the impact and citation of the published work.