Os advérbios de lugar no tesoro de covarrubias (1611)
DOI:
https://doi.org/10.18364/rc.v1i48.70Resumo
RESUMO: Neste artigo apresenta-se uma nota biográfica sobre “o primeiro grande tesoureiro do idioma” e alguns dados da obra analisada (o objetivo primordial, as fontes, os múltiplos campos do saber e a ingente erudição). Comentam-se as confusões e dificuldades evidentes na história da lingüística, no que diz respeito a se uma mesma forma lingüística devia estar no inventário dos advérbios, no das preposições ou nas duas categorias, pois que sob o rótulo advérbio se incluem palavras difíceis de classificar. Estudam-se os advérbios de lugar, a partir das fontes conhecidas pelo autor (nomeadamente NEBRIJA): os advérbios demonstrativos (acá/ allá/ acullá...), de natureza referencial, e os advérbios de direção, que indicam o lugar onde alguém está, distribuídos em pares de antônimos (delante/ detrás...). PALAVRAS-CHAVE: historiografia lingüística; lexicografia; classes de palavras; advérbiosDownloads
Referências
ARELLANO, Ignacio. Prólogo primero a la edición integral e ilustrada del Tesoro de Covarrubias. In: COVARRUBIAS, Sebastián de. Tesoro de la lengua castellana o española. Edición integral e ilustrada de Ignacio ARELLANO, I.; ZAFRA, R. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert, [1611]2006, p. XIII-XLIII.
AZORÍN, Dolores. Sebastián de Covarrubias y el nacimiento de la lexicografía monolingüe castellana. In: Los diccionarios del español en su perspectiva histórica. Alicante: Publicaciones de la Universidad, 2004, p. 97-130.
CALERO, María Luisa. Historia de la gramática española (1847-1920). De A. Bello a R. Lenz. Madrid: Gredos, 1986.
COVARRUBIAS, Sebastián de. Tesoro de la lengua castellana o española. Edición integral e ilustrada de ARELLANO, I.; ZAFRA, R. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert, [1611] 2006.
DOMINGO, Rafael (coord.). Principios de derecho global. 1000 reglas y aforismos jurídicos comentados. 2ª ed. Cizur-Menor (Navarra): Thomson-Aranzadi, 2006.
ESPARZA, Miguel Ángel. Las ideas lingüísticas de Antonio de Nebrija. Münster: Nodus Publikationen, 1995.
GARCÍA, Constantino. Contribución a la historia de los conceptos gramaticales. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1960.
GUERRERO, Gloria. El léxico de especialidad en el Tesoro de Covarrubias. In: ALVAR, M.; CORPAS, G. (eds.). Léxico y voces del español. Málaga: Universidad de Málaga, 1999, p. 17-28.
HENRÍQUEZ, Maria do Carmo. Para una historia de la lengua de la ciencia: el vocabulario jurídico en el Tesoro de Covarrubias. Revista Portuguesa de Humanidades. Braga: Universidade Católica Portuguesa, n. 9, 2005, p. 79-115.
HENRÍQUEZ, Maria do Carmo. Las huellas del Derecho Romano en el Tesoro de Covarrubias. In: BATTANER, E.; CALVO, V.; PEÑA, P. (eds.). Historiografía lingüística: líneas actuales de investigación. Münster: Nodus Publikationen, 2012, vol. I, p. 455-465.
HENRÍQUEZ, Maria do Carmo. Lexicografía y Derecho en el Tesoro de Covarrubias. Anejo de la Revista de Lexicografía. Corunha: Universidade da Corunha, n. 27, 2014a, p. 177-190.
HENRÍQUEZ, Maria do Carmo. ‘Y el que supiere latín descubrirá más campo’ en el Tesoro de Covarrubias. In: CALERO, María Luisa et. al. (eds.). Métodos y resultados actuales en Historiografía de la Lingüística. Münster: Nodus Publikationen, 2014b, vol I, p. 370-380.
HENRÍQUEZ, Maria do Carmo. [Na imprensa]. La descripción y explicación de la preposición y los grupos preposicionales en el Tesoro de Covarrubias”. In: 13th International Conference on theHistory of the Language Sciences (ICHoLS XIII), UTAD – Vila Real, 25-29 August 2014.
HENRÍQUEZ, Maria do Carmo; DE NO, Enrique. El Tesoro de la lengua castellana de Covarrubias (1611). In: Historia del léxico jurídico. Cizur Menor (Navarra): Civitas – Thomson Reuters, 2010, p. 123-151.
HOUAISS = Instituto António HOUAISS. Dicionário Houaiss da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Editora Objetiva Ltda, 2001.
NEBRIJA, Elio Antonio de. Gramática de la lengua castellana. Edición preparada por Antonio Quilis. Madrid: Editora Nacional, [1492] 1980.
NGRAE = Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. Nueva gramática de la lengua española, vol. I e II. Madrid: Espasa, 2009.
QUILIS, Antonio. Gramática de la lengua castellana. Estudio y edición. Madrid: Editora Nacional, 1980, p. 9-88.
REAL ACADEMIA CONQUENSE DE ARTES Y LETRAS. Número extraordinario conmemorativo del IV Centenario de la publicación del Tesoro de la Lengua Castellana o Española de Sebastián de Covarrubias, Cuenca, n. 6, enero-diciembre, 2011.
REYRE, Dominique. Prólogo segundo. Las llaves del Tesoro de Covarrubias. In: COVARRUBIAS, Sebastián de. Tesoro de la lengua castellana o española. Edición integral e ilustrada de ARELLANO,I.; ZAFRA, R. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert, 2006, p. LV-LXVI.
RIQUER, Martín. Tesoro de la lengua castellana o española según la impresión de 1611, con las adiciones de Benito Remigio Noydens publicadas en la de 1674. 3ed. Barcelona: Editorial Alta Fulla, 2003.
ROBINS, R.H. Breve historia de la lingüística. Trad. de Enrique Alcaraz Varó. Madrid: Paraninfo, 1974.
SAJÓ, Gyórgy. Las etimologías hebreas de Sebastián de Covarrubias: procedimientos declarados y subrepticios en el Tesoro de la lengua castellana o española. Boletín de la Real Academia Española. Madrid, t. XCIII – c. CCCVII, 2013, p. 125-153.
SÁNCHEZ DE LAS BROZAS, Francisco Minerva, seu de causis linguae Latinae. Introducción y traducción de Fernando Rivera Cárdenas. Madrid: Cátedra, [1587] 1976.
SECO, Manuel. El Tesoro de Covarrubias. In: Estudios de lexicografía española. 3ed. Madrid: Gredos, 2003, p. 185-201
Downloads
Publicado
Edição
Secção
Licença
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos: a.Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista. b.Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista. c.Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado