A concordância e a função comunicativa da linguagem: uma visão ecolinguística
Résumé
RESUMO: O principal objetivo deste artigo é defender a tese de que, para a visão interacionista da linguagem, a chamada concordância só é necessária em línguas de posição livre dos constituintes da oração, como o latim. Em línguas de posição fixa, como o inglês, o francês e o português, a flexão/concordância é desnecessária para o entendimento. Tanto que em situações de crise, como contato e aquisição de línguas ou de variação, bem como de relaxamento da pressão normativa, a flexão/concordância tende a não existir, como ocorre nos dialetos rurais e populares do português brasileiro. Exemplos de outras línguas são trazidos à baila para provar essa tese. PALAVRAS-CHAVE: Concordância, variação linguística, interação comunicativa.Téléchargements
Références
Amaral, Amadeu. O dialeto caipira. 4ed. São Paulo: HUCITEC/Instituto Nacional do Livro, 1992.
Ammon, Ulrich. Probleme der Soziolinguistik. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1973.
Bakhtin, Mikhail. Marxismo e filosofia da linguagem. 2ed. São Paulo: HUCITEC, 1981.
Bernstein, Basil. Social class, language and socialization. In: Giglioli, P. P. (org.). Language and social context. Harmondsworth: Penguin Books, 1972, p. 157-178.
Chaudenson, Robert. Créoles et enseignement du français. Paris: L’Harmattan, 1989.
Chaves de Melo, Gadstone. Iniciação à filologia portuguesa. 3ed. Rio de Janeiro: Livraria Acadêmica, 1967.
Coseriu, Eugenio. Teoría del lenguaje y lingüística general. Madri: Editorial Gredos, 1967.
_______. Sincronia, diacronia e história - o problema da mudança linguística. Rio de Janeiro/São Paulo: Presença/EDUSP, 1979.
Couto, Hildo Honório do (1974): O falar capelinhense - uma visão sociolinguística. Londrina (PR): UEL.
_______ (1979): “Os níveis sociolinguísticos”. Semina 1,3.15-23.
_______ (1998): “Falar capelinhense: um dialeto conservador do interior de Minas Gerais, em Grosse, Sybille Grosse/Zimmermann, Klaus (orgs.): pp. 371-391.
_______ (2006): “Prolegômenos ao estudo do acento em português”. Polifonia 12,2.73-89.
_______ (2007a): Ecolinguística - estudo das relações entre língua e meio ambiente. Brasília: Thesaurus Editora.
_______ (2007b): “The ecology of spatial relations: The case of Kriol prepositions”, em: Schrader-Kniffki, Martina/Morgenthaler García, Laura (orgs.): La Romania en interacción: entre historia, contacto y política - Ensayos en homenaje a Klaus Zimmermann. Madri/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert, pp. 479-514.
_______ (2008): “Algumas restrições aos proparoxítonos em português”, em: Roncarati, Cláudia/Abraçado, Jussara (orgs.): 2008. Português brasileiro II: contato linguístico, heterogeneidade e história. Niterói, EDUFF/FAPERJ, pp. 118-136.
_______ Denize E. Garcia. da Silva/Martins, Denise Aragão C. (1990): “Processos de simplificação no português brasileiro e pidginização”: Estudos lingüísticos (GEL) XIX, pp. 316-323.
Cunha, Celso (1969): Gramática do português contemporâneo. Belo Horizonte: Editora Bernardo Álvares.
Elia, Sílvio. Unidade e diversidade fonética do português do Brasil. In: Ensaios de filologia. Rio de Janeiro: Livraria Acadêmica, 1963, p. 233-301.
Fill, Alwin. Ökologie: Eine Einführung. Tübingen: Gunter Narr Verlag, 1993.
Garvin, P. L. The standard language problem - concepts and methods. In: Hymes, D. (org.). Language in culture and society. New York: Harper & Row, 1964, p. 521-526.
_______; Mathiot, M. Urbanização da língua guarani: um problema em língua e cultura. In: Fonseca, M. S. V.; Neves, M. F. (orgs.). Sociolingüística. Rio de Janeiro: Eldorado, 1974, p. 119-130.
Grosse, Sybille/ Zimmermann, Klaus (orgs.). “Substandard” e mudança no português do Brasil. Frankfurt/Main: TFM, 1998.
Guy, G. R. On the nature and origins of Popular Brazilian Portuguese. In: Estudios sobre el español de América y linguística afroamericana. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo, 1989, p. 226-244.
Humboldt, Wilhelm Von. Über die Verschiedenheit des menschlichen Sprachbaus und ihren Einfluss auf die geistige Entwicklung des Menschengeschlechts. Berlin: Bonn: Ferd. Dümmlers Verlag, 1836).
Naro, Anthony. O uso da concordância verbal no português substandard do Brasil: atualidade e origens. In: Grosse; Zimmermann (orgs.): 1998, p. 139-151.
Naro, A.; Scherre, M. Sobre as origens do português popular do Brasil. In: DELTA 9, 1993, p. 437-454 (número especial).
Scherre, Marta. A regra de concordância de número no sintagma nominal em português. 1987. Dissertação (Universidade Federal do Rio de Janeiro.
_______. Reanálise da concordância nominal em português. 1988. Tese (Universidade Federal do Rio de Janeiro).
_______. Sobre a influência de três variáveis relacionadas na concordância nominal em português. In: Oliveira e Silva, G. M.; Scherre, M. (orgs.). Padrões sociolinguísticos. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1996, p. 85-117.
_______. Variação da concordância nominal no português do Brasil: influência das variáveis posição, classe gramatical e marcas precedentes. In: Grosse; Zimmermann (orgs.), 1998, p. 153-188.
Scherre, M.; Naro, A. A concordância de número no português do Brasil: um caso típico de variação inerente. In: Hora, D. (org.): Diversidade linguística no Brasil. João Pessoa: Ideia Editora, 1997.
Schleicher, August. Zur vergleichenden Sprachgeschichte. Bonn: H. B. König, 1848.
Silva Neto, Serafim. Histórida da língua portuguesa. 2ed. Rio de Janeiro: Livros de Portugal, 1970.
Vasconcelos, José Leite. Esqusse d’une dialectologie portugaise. Lisboa: Centros de Estudos Filológicos, 1970.
Téléchargements
Publié-e
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Tous droits réservés Hildo Honório do Couto 2021
Cette œuvre est sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale 4.0 International.
Les auteurs qui publient dans cette revue acceptent les conditions suivantes : a. Les auteurs conservent les droits d'auteur et accordent à la revue le droit de première publication, l'œuvre étant concédée simultanément sous licence Creative Commons Attribution qui permet de partager l'œuvre avec reconnaissance de la paternité et première publication dans cette revue. b. Les auteurs sont autorisés à assumer des contrats supplémentaires séparément, pour la distribution non exclusive de la version de l'œuvre publiée dans cette revue (par exemple, publier dans un dépôt institutionnel ou sous forme de chapitre de livre), avec mention de la paternité et de la publication initiale dans cette revue. journal. c.Les auteurs sont autorisés et encouragés à publier et distribuer leur travail en ligne (par exemple dans des référentiels institutionnels ou sur leur page personnelle) à tout moment avant ou pendant le processus éditorial, car cela peut générer des changements productifs ainsi qu'augmenter l'impact et la citation de travail publié