O que se há de entender por gramática: a voz de Bechara e seu tributo a outras vozes
DOI:
https://doi.org/10.18364/rc.v1i55.290Resumen
Este artigo propõe discutir as obras de Evanildo Bechara como marcadas por duas direções centrais: (i) uma tendência constante de resgatar profundamente (e louvando) os “mestres” que balizam suas posições; (ii) sobre essa base de profundo saber gramatical, uma atenção constante para o que ele determina como a “exemplaridade” em linguagem. A análise se faz em artigos que Bechara publicou na coleção Na ponta de língua (Lucerna, 1998-2005). Conclui-se que, com tal arsenal teórico-metodológico de Filologia e Linguística, esse gramático “tradicional” se define como um ‘cultor’ da língua, sem enquadrar-se porém entre os “guardiães” de um padrão linguístico a ser prescritivamente imposto.Descargas
Citas
BECHARA, Evanildo. Moderna gramática portuguesa (edição revista e ampliada). Rio de Janeiro: Lucerna, 1999.
Relação dos artigos de autoria de Evanildo Bechara na coleção Na ponta da língua (Editora Lucerna/Liceu Literário Português)
(Fonte: site da Academia Brasileira de Letras)
A concordância com títulos de textos e assuntos conexos. v. 7, 2005, p. 132-140.
A concordância com um dos que na tradição gramatical do português. v. 6, 2004, p. 96-104.
A contribuição de Herculano de Carvalho aos estudos linguísticos. v. 7, 2005, p. 178-189.
A dimensão do texto e o ponto-e-vírgula. v. 5, 2003, p. 191-194.
A divisão silábica e questões de concurso. v. 6, 2004, p. 78-82.
A erudição de Camões. v. 4, 2002, p. 15-20.
A gramática dos termos estrangeiros no português. v. 2, 2000, p. 170-176.
A gramática no atual contexto das disciplinas linguísticas. v. 7, 2005, p. 112-117.
A lição dos mestres. v. 3, 2001, p. 35-42.
A língua de uso. v. 7, 2005, p. 159-166.
A língua dos modernistas: revolução ou tradição? v. 2, 2000, p. 61-76.
A língua e seus usos caprichosos. v. 2, 2000, p. 94-98.
A língua exemplar. v. 5, 2003, p. 103-109.
A língua portuguesa e a sua contribuição. v. 6, 2004, p. 130-140.
A maior palavra do português. v. 1, 1998, p. 36-40.
A missão dos consultórios gramaticais. v. 5, 2003, p. 94-103.
A norma ortoépica. v. 1, 1998, p. 192-201.
A polidez e as línguas. v. 1, 1998, p. 66-74.
Adjuntos adnominais adverbializados e questões de concurso. v. 6, 2004, p. 83-86.
Ainda outra vez: o que se entende por correção idiomática. v. 7, 2005, p. 145-149.
Ainda uma vez a Carta de Caminha anotada por D. Carolina Michaëlis de Vasconcelos. v. 7, 2005, p. 63-74.
Alberto de Faria – um filólogo diferente. v. 7, 2005, p. 197-208.
Antônio de Morais Silva (1-8-1755–11-4-1824). v. 7, 2005, p. 92-99.
Aonde não foram os acordos ortográficos: abreviaturas. v. 3, 2001, p. 139-141.
As palavras também escondem a idade. v. 1, 1998, p. 114-116.
As palavras têm o seu destino. v. 5, 2003, p. 212-222.
Bate-nos à porta uma reforma ortográfica. v. 7, 2005, p. 226-230.
Cá e lá más fadas há. v. 5, 2003, p. 27-45.
Casos de fonética sintática. v. 2, 2000, p. 50-54.
Celso Pedro Luft: in memoriam. v. 4, 2002, p. 1-2.
Contribuições linguísticas de Filinto Elísio. v. 7, 2005, p. 24-39.
Cumprimentos entre povos. v. 1, 1998, p. 160-165.
Da latinidade à lusofonia. v. 6, 2004, p. 29-48.
Duas afirmações muito complexas. v. 1, 1998, p. 74-82.
É preciso ilustrar e promover a língua portuguesa. v. 7, 2005, p. 192-197.
Elementos clássicos e a história de micróbio. v. 5, 2003, p. 138-144.
Em torno da expressão comparativa Que nem. v. 7, 2005, p. 56-59.
Em torno da palavra consenso. v. 4, 2002, p.
Epifânio Dias e Eça de Queiroz. v. 7, 2005, p. 149-157.
Esquecidas riquezas do português. v. 5, 2003, p. 181-190.
Esses bons professores de concurso. v. 7, 2005, p. 40-42.
Está na hora da onça (ou de a onça) beber água? v. 2, 2000, p. 176-188.
Etimologia como ciência”. 7, 2005, p. 130-132.
Eugenio Coseriu (14-7-1921–7-9-2002). v. 7, 2005, p. 60-63.
Famílias de palavras e temas conexos. v. 1, 1998, p. 116-119.
Forró: uma história ainda mal contada. v. 5, 2003, p. 4-8.
Gandavo ou Gândavo. v. 5, 2003, p. 222-228.
Gramáticos e caturras. v. 4, 2002, p. 201-208.
Harri Méier e seus estudos de língua portuguesa. v. 1, 1998, p. 109-112.
Herculano de Carvalho: in memoriam. v. 6, 2004, p. 119-129.
História e estória. v. 3, 2001, p. 15-20.
Imexível não exige mexer. v. 1, 1998, p. 108-109.
Imexível: uma injustiça a ser reparada. v. 1, 1998, p.1-3.
José de Alencar e língua do Brasil. v. 6, 2004, p. 55-73.
Lendo os cadernos de Mário Barreto. v. 3, 2001, p. 175-198.
Língua culta oculta. v. 7, 2005, p. 157- 158.
Língua e cultura: denominações do arco-íris. v. 2, 2000, p. 25-30.
Linguagem e educação linguística. v. 3, 2001, p. 8-11.
Livros a mancheias: dicionários. v. 3, 2001, p. 80-89.
Má ideologia na linguagem? v. 2, 2000, p. 200-211.
Manuel Bandeira e a língua portuguesa. v. 6, 2004, p. 87-96.
Mau emprego de grandes inventos. v. 7, 2005, p. 172-177.
Na esteira da unidade: Moscou ou Moscovo? v. 1, 1998, p. 221-228.
Na seara de um dicionário histórico. v. 2, 2000, p.18-20.
Neologismos, prosódia e ortografia. v. 1, 1998, p. 40-42.
No tempo em que se lia. v. 5, 2003, p. 59-68.
Novos horizontes no estudo do léxico. v. 2, 2000, p. 122-137.
O Congresso Brasileiro e a unificação ortográfica. v. 1, 1998, p. 148-153.
O estrangeirismo e a pureza do idioma. v. 6, 2004, p. 73-78.
O estudo da fraseologia na obra de João Ribeiro. v. 5, 2003, p. 228-236.
O infinitivo: será um quebra-cabeça? v. 1, 1998, p. 210-213.
O Natal em línguas do mundo. v. 5, 2003, p. 209-212.
O novo vocabulário ortográfico da ABL. v. 5, 2003, p. 71-77.
O pior dos estrangeirismos. v. 6, 2004, p. 1-3.
O tempora! O mores! v. 3, 2001, p. 97-100.
O verbo pesar, fraseologia, etc. v. 1, 1998, p. 42-46.
O Vocabulário Portuguez e Latino de D. Raphael Bluteau. v. 6, 2004, p. 49-55.
Os animais na linguagem dos homens. v. 4, 2002, p. 54-63.
Os escritores e a gramática. v. 4, 2002, p. 83-92.
Os esquecidos inesquecíveis: Mário Barreto. v. 4, 2002, p. 156-171.
Othon Moacyr Garcia (19-6-1912–1-6-2002)”. v. 7, 2005, p. 42-44.
Palavras com padrinhos brasileiros. v. 1, 1998, p. 129-131.
Palavras também têm padrinhos. v. 1, 1998, p. 126-129.
Paul Teyssier (1918-2002). v. 7, 2005, p. 21-24.
Pecúnia, pecúlio e sua história. v. 5, 2003, p. 134-138.
Pertencer para e pertencer a. v. 3, 2001, p. 32-35.
Poetisa ou poeta? v. 4, 2002, p. 228-234.
Poluição linguística. v. 4, 2002, p. 25-34.
Por que se aprende latim. v. 4, 2002, p. 66-71.
Por que segunda-feira em português? v. 4, 2002 215-227.
Português ou brasileiro? v. 7, 2005, p. 15-17.
Primos ricos e pobres da língua. v. 1, 1998, p. 138-143.
Que ensinar de língua portuguesa. v. 1, 1998, p. 89-91.
Que se entende por ‘correção de linguagem’? v. 4, 2002, p. 119-140.
Repasse crítico da gramática portuguesa. Alguns aspectos aproveitáveis em sala de aula de nível fundamental e médio quanto à política do idioma e à descrição da língua. v. 7, 2005, p. 74-92.
Revisitando um texto de D. Carolina: a Carta de Caminha. v. 7, 2005, p. 44-56.
Sesquicentenário de um grande mestre. v. 1, 1998, p. 119-124.
Silva Ramos: mestre da língua. v. 7, 2005, p. 117-130.
Sob e debaixo de. v. 3, 2001, p. 11-15.
Sobre a Retórica e as chamadas figuras. v. 7, 2005, p. 17-20.
Sobre a sintaxe dos demonstrativos. v. 6, 2004, p. 7-22.
Última flor do Lácio. v. 2, 2000, p. 8-13.
Um eco de S. Agostinho na língua de Vieira. v. 6, 2004, p. 23-29.
Um novo dicionário do Português. v. 7, 2005, 166-172.
Um processo sinonímico em D. Duarte. v. 7, 2005, p. 102-112.
Uma justa homenagem. v. 7, 2005, p. 190-191.
Usos da inicial maiúscula. v. 4, 2002, p. 212-215.
Valor evocativo da grafia. v. 1, 1998, p. 190.
Vieira como padrão de exemplaridade. v. 5, 2003, p. 195-201